-Say, hey!
Merhaba, de!

-Hear the sound of the falling rain,
Yağan yağmurun sesini dinle,
-Coming down like an Armageddon flame (Hey!)
Kıyamet ateşi gibi geliyor (Hey!)
-The shame,
Utanç,
-The ones who died without a name.
Bir ismi olmadan ölenler

-Hear the dogs howling out of key,
Çıldırmıştan beter uluyan köpekleri dinle,
-To a hymn called “Faith and Misery” (Hey!)
“İnanç ve sefalet” adı verilen ilahiye (Hey!)
-And bleed, the company lost the war today
Ve kan kaybı, grup(umuz) bugün savaşı kaybetti

-I beg to dream and differ from the hollow lies
Rüyalara yalvarıyorum ve boş yalanlara inanmıyorum
-This is the dawning of the rest of our lives
Bu hayatımızın geri kalanının şafağı
-On holiday
Tatilde

-Hear the drum pounding out of time
Temposuzca çalan davulu dinle
-Another protester has crossed the line (Hey!)
Başka bir gösterici çizgiyi geçti (Hey!)
-To find, the money’s on the other side
Diğer taraftaki parayı bulmak için

-Can I get another Amen? (Amen!)
Başka bir dua daha alabilir miyim? (Amin!)
-There’s a flag wrapped around a score of men (Hey!)
Orada bir grup insan üzerine sarılı bir bayrak var (Hey!)
-A gag, a plastic bag on a monument
(Bu) bir Şaka(ydı), (o şey aslında) bir anıt üzerindeki plastik bir torba
-I beg to dream and differ from the hollow lies
Rüyalara yalvarıyorum ve boş yalanlara inanmıyorum
-This is the dawning of the rest of our lives
Bu hayatımızın geri kalanının şafağı
-On holiday
Tatilde

-(Hey!)
-(Say, hey!)

Hey de!

(3,4)

-“The representative from California has the floor”
“California’dan gelen temsilcinin konuşma sırası (geldi)”

-Sieg Heil to the president Gasman
Başkan gazcıbaşı’na Sieg Heil (nazi selamı)
-Bombs away is your punishment
Sana verilen ceza bombalanmak
-Pulverize the Eiffel towers
Eiffel kulesini dümdüz et
-Who criticize your government
Hükümetinizi kim eleştiriyor
-Bang bang goes the broken glass and
Bang bang (bir tip hava saldırısı) ve (tüm) camlar parça parça olur
-Kill all the fags that don’t agree
Kabul etmeyen tüm gay’leri öldür
-Trials by fire, setting fire
Ateşle yargıla, ateşe ver
-Is not a way that’s meant for me
Bu hazır olduğum bir yöntem değil
-Just cause, just cause, because we’re outlaws yeah!
Geçerli sebep, haklı sebep, çünkü biz kanun kaçaklarıyız, evet!

-I beg to dream and differ from the hollow lies
Rüyalara yalvarıyorum ve boş yalanlara inanmıyorum
-This is the dawning of the rest of our lives
Bu hayatımızın geri kalanının şafağı
-I beg to dream and differ from the hollow lies
Rüyalara yalvarıyorum ve boş yalanlara inanmıyorum
-This is the dawning of the rest of our lives
Bu hayatımızın geri kalanının şafağı

-This is our lives on holiday
Bu bizim tatil gününde yaşadıklarımız

Yorum bırakın