-Come to decide that the things that I tried were in my life just to get high on.
Sadece kafamın güzel olması için (eskiden) hayatımda olup denediğim şeylere karar ver(elim),
-When I sit alone, come get a little known
Yalnız (başıma) otururken, daha az bilinirim (yalnız yaşarsam, fazla çevrem olmaz)
-But I need more than myself this time.
Ama bu sefer kendimden fazlasına ihtiyacım var.
-Step from the road to the sea to the sky, and I do believe that we rely on
(Bu) yoldan denize, göğe gidelim ve güvendiğimize inanıyorum
-When I lay it on, come get to play it on
(Şarkıyı cihaza) yüklediğimde, gel ve onu (şarkıyı) çal
-All my life to sacrifice.
Tüm ömrümü feda etmek için
-Hey oh… listen what I say oh
Hey oh..Oh Söylediğimi dinle
-I got your hey oh, now listen what I say oh
Hey oh dediğini duydum, şimdi söylediğimi dinle oh
-When will I know that I really can’t go
Ne zaman anlayacağım şunu, asla
-To the well once more – time to decide on.
(Tekrar) bir defa daha bile (eskisi gibi) iyi olamayacağım – karar verme zamanı.
-Well, it’s killing me, when will I really see, all that I need to look inside.
Pekala, o beni mahvediyor, ne zaman gerçekten anlayacağım, tek yapmam gereken içine bakmak. (kendi potansiyelimin farkına varmak)
-Come to belive that I better not leave before I get my chance to ride,
Deneme şansı bana gelmeden ayrılmamam gerektiğine inan.
-Well, it’s killing me, what do I really need – all that I need to look inside.
Pekala, o beni mahvediyor, ne zaman gerçekten anlayacağım, tek yapmam gereken içine bakmak. (kendi potansiyelimin farkına varmak)
-Hey oh… listen what I say oh
Hey oh..Oh Söylediğimi dinle
-Come back and hey oh, look at what I say oh
Buraya geri gel ve hey oh (de), bak ne diyorum oh
-The more I see the less I know
Daha fazla gördükçe daha az biliyorum (Hayat tecrübem arttıkça bildiğim şeylerin aslında yalan olduğunu görüyorum)
-The more I like to let it go – hey oh, woah…
(Olayları) boşverdikçe daha çok hoşuma gidiyor (mutlu oluyorum) – hey oh, vov…
-Deep beneath the cover of another perfect wonder where it’s so white as snow,
Başka kar kadar beyaz, harika bir mucizenin olduğu yerin örtüsü derinlikleri altında,
-Finally divided by a word so undecided and there’s nowhere to go;
Sonunda bir kelime ile bölündü (şu an) karasızım ve gidecek hiçbir yer yok;
-Inbetween the cover of another perfect wonder and it’s so white as snow,
Başka kar kadar beyaz, harika bir mucizenin olduğu yerin örtüsü derinlikleri arasında,
-Running through the field where all my tracks will be concealed and there’s nowhere to go.
Bütün şarkılarımın gizli tutulacağı yerin içinden geçiyorum ve gidecek hiçbir yerim yok.
-Ho!
Dur!
-Went to descend to ammend for a friend of the channels that had broken down.
Kanalları bozulmuş olan bir arkadaşa onarım yapmaya gittik.
-Now you bring it up, I’m gonna ring it up – just to hear you sing it out.
Şimdi (o) konuyu aç, ben arayacağım – sadece bağırdığını duymak için
-Step from the road to the sea to the sky, and I do belive what we rely on,
(Bu) yoldan denize, göğe gidelim ve güvendiğimize inanıyorum
-When I lay it on, come get to play it on
(Şarkıyı cihaza) yüklediğimde, gel ve onu (şarkıyı) çal
-All my life to sacrifice.
Tüm ömrümü feda etmek için
-Hey oh… listen what I say oh
Hey oh..Oh Söylediğimi dinle
-I got your hey oh, now listen what I say oh
Hey oh dediğini duydum, şimdi söylediğimi dinle oh
-The more I see the less I know
Daha fazla gördükçe daha az biliyorum (Hayat tecrübem arttıkça bildiğim şeylerin aslında yalan olduğunu görüyorum)
-The more I like to let it go – hey oh, woah…
(Olayları) boşverdikçe daha çok hoşuma gidiyor (mutlu oluyorum) – hey oh, vov…
-Deep beneath the cover of another perfect wonder where it’s so white as snow,
Başka kar kadar beyaz, harika bir mucizenin olduğu yerin örtüsü derinlikleri altında,
-Finally divided by a word so undecided and there’s nowhere to go;
Sonunda bir kelimeyle bölündü (şu an) karasızım ve gidecek hiçbir yer yok;
-Inbetween the cover of another perfect wonder and it’s so white as snow,
Başka kar kadar beyaz, harika bir mucizenin olduğu yerin örtüsü derinlikleri arasında,
-Running through the field where all my tracks will be concealed and there’s nowhere to go.
Bütün şarkılarımın gizli tutulacağı yerin içinden geçiyorum ve gidecek hiçbir yerim yok.
-I said hey hey yeah oh yeah, tell my love now.
Hey hey evet oh evet dedim, şimdi (bana) aşkım de.
-Hey hey yeah oh yeah, tell my love now.
Hey hey evet oh evet dedim, şimdi (bana) aşkım de.
-Deep beneath the cover of another perfect wonder where it’s so white as snow,
Başka kar kadar beyaz, harika bir mucizenin olduğu yerin örtüsünün derinlikleri altında,
-Finally divided by a word so undecided and there’s nowhere to go;
Sonunda bir kelimeyle bölündü (şu an) karasızım ve gidecek hiçbir yer yok;
-Inbetween the cover of another perfect wonder and it’s so white as snow,
Başka kar kadar beyaz, harika bir mucizenin olduğu yerin örtüsü derinlikleri arasında,
-Running through the field where all my tracks will be concealed and there’s nowhere to go.
Bütün şarkılarımın gizli tutulacağı yerin içinden geçiyorum ve gidecek hiçbir yerim yok.
-I said hey oh yeah oh yeah… tell my love now
Hey hey yeah oh yeah dedim, şimdi (bana) aşkım de.
-Hey yeah yeah… oh yeah.
Hey evet evet… oh evet
Yorum bırakın