-I watch how the moon sits in the sky in the dark night
(Bu) karanlık gecede Ay’ın gökyüzünde nasıl (da öylece) durduğunu izliyorum.
-Shining with the light from the sun
Güneşten (gelen) ışıklarla parlıyor
-And the sun doesn’t give light to the moon assuming
Ve sanki güneş ona ışığı vermiyor da
-The moon’s going to owe it one
Ay, Güneş’e (kendine ait bir) ışığı ödünç verecek(miş) gibi
-It makes me think of how you act to me
Bu (durum), senin bana nasıl davrandığını düşündürdü
-You do favors then rapidly, you just
İyilikler yapıp sonra aniden, öylece
-Turn around and start asking me about
Dönüp benden (yaptığın iyiliklere karşı)
-Things you want back from me
Bir şeyler istemeye başlıyorsun

-I’m sick of the tension, sick of the hunger
(Bu durumun bana verdiği) gerilimden bıktım, açlıktan bıktım
-Sick of you acting like I owe you this
Sana bunu borçluymuşum gibi davranmandan bıktım
-Find another place to feed your greed
Açgözlülüğünü besleyecek başka yer bul
-While I find a place to rest
Bu sırada ben (de) kafamı dinleyeceğim bir yer bul(acağ)ım

-I want to be in another place
Başka yerde olmak istiyorum
-I hate when you say you don’t understand
Anlamadığını söylediğinde nefret ediyorum
-(You’ll see it’s not meant to be)
(Böyle olması gerekmediğini göreceksin)
-I want to be in the energy, not with the enemy
Enerjinin parçası olmak istiyorum, düşmanla (beraber olmak) değil
-A place for my head
Kafam için (dinlenecek) bir yer (istiyorum)

-Maybe someday I’ll be just like you and
Belki bir gün ben de senin gibi olur ve
-Step on people like you do and
Senin yaptığın gibi insanları ezerim ve
-Run away all the people I thought I knew
Tanıdığımı sandığım tün insanlardan kaçarım
-I remember back then who you were
Önceden kim olduğunu hatırlıyorum
-You used to be calm, used to be strong
Eskiden sakin, güçlü (biriydin)
-Used to be generous but you should’ve known
Eskiden cömert (biriydin) ama bilmeliydin ki
-That you’d wear out your welcome now you see
Kendi saygınlığını kaybedebilirdin, şimdi görüyorsun
-How quiet it is all alone
Yapayalnız (kalınca etrafın) ne kadar sessiz (oluyor).

-I’m sick of the tension, sick of the hunger
(Bu durumun bana verdiği) gerilimden bıktım, açlıktan bıktım
-Sick of you acting like I owe you this
Sana bunu borçluymuşum gibi davranmandan bıktım
-Find another place to feed your greed
Açgözlülüğünü besleyecek başka yer bul
-While I find a place to rest
Bu sırada ben (de) kafamı dinleyeceğim bir yer bul(acağ)ım
(x2)

-I want to be in another place
Başka yerde olmak istiyorum
-I hate when you say you don’t understand
Anlamadığını söylediğinde nefret ediyorum
-(You’ll see it’s not meant to be)
(Böyle olması gerekmediğini göreceksin)
-I want to be in the energy, not with the enemy
Enerjinin parçası olmak istiyorum, düşmanla (beraber olmak) değil
-A place for my head
Kafam için (dinlenecek) bir yer (istiyorum)

-You try to take the best of me
Üstümde üstünlük kurmaya çalışıyorsun
-Go away
Git uzaklara
(x8)

-I want to be in another place
Başka yerde olmak istiyorum
-I hate when you say you don’t understand
Anlamadığını söylediğinde nefret ediyorum
-(You’ll see it’s not meant to be)
(Böyle olması gerekmediğini göreceksin)
-I want to be in the energy, not with the enemy
Enerjinin parçası olmak istiyorum, düşmanla (beraber olmak) değil
-A place for my head
Kafam için (dinlenecek) bir yer (istiyorum)

-Stay away
(Benden) uzak dur

-I’m sick of the tension, sick of the hunger
(Bu durumun bana verdiği) gerilimden bıktım, açlıktan bıktım
-Sick of you acting like I owe you this
Sana bunu borçluymuşum gibi davranmandan bıktım
-Find another place to feed your greed
Açgözlülüğünü besleyecek başka yer bul
-While I find a place to rest
Bu sırada ben (de) kafamı dinleyeceğim bir yer bul(acağ)ım
(x2)

Yorum bırakın