Bilgilendirme: Bu şarkıda bahsedilen İndia değil İnndia (iki adet N ile) olup bar tarzı bir mekanın adıdır ve özel isim olduğu için çevirilerde İnndia olarak bırakılmıştır.
-Welcome to Inndia
Inndia’ya hoş geldiniz
-You don’t need nobody but Inndia
Inndia’dan başkasına ihtiyacınız yok
She’s enough to make the party go wow
O, partiyi wow’lamak (coşturmak) için yeterlidir
-Are you ready right here right now
Tam şu anda, tam burada hazır mısınız?
-It’s a little bit scandalous
O(rası) biraz skandalların olduğu (bir yerdir)
-But she lives her life a little bit dangerous
Ama o, hayatını biraz tehlikeli yaşar
-Everybody in the club, can you handle us?
Kulüpteki herkes bize bir el atabilir (yardım edebilir) mi?
-Are you ready right here right now
Tam şu anda, tam burada hazır mısınız?
-Oh, how I rock my body
Ah, (bak) bedenimi nasıl sallıyorum
-Can you handle how I move?
Benim (yaptığım) hareketleri yapabilir (becerebilir) misin?
-Are you feeling naughty?
Yaramaz mı hissediyorsun?
-I’m gonna hypnotize you
Seni hipnotize edeceğim
-Are you ready for me?
Bana hazır mısın?
-And then you’ll never say no, no, no
Ve sonra asla hayır demeyeceksin hayır, hayır, hayır
-The sky is the limit
Gökyüzü sınır(ımız)
-I can fly, are you with me?
Uçabilirim, sen (de) benimle misin?
-Keep your eyes on your prize
Gözlerini ödülün üzerinde tut (gözlerini ödülünden ayırma)
-And your mind off the time
Ve aklından zaman (kavramını) çıkart
-Ohh baby, you know that you will never say no, no, no
Ahh, bebeğim, asla hayır demeyeceğini biliyorsun hayır, hayır, hayır
[Chorus, Nakarat]
-Oh, la la la la la la la la la
-Oh, la la la la la la la la
-Oh, la la la la la la la la la
-I hear you calling Inndia
Inndia diye seslendiğini duyuyorum
[Chorus, Nakarat]
-Oh, la la la la la la la la la
-Oh, la la la la la la la la
-Oh, la la la la la la la la la
-I hear you calling Inndia
Inndia diye seslendiğini duyuyorum
-Everybody stand up
herkes ayağa (kalksın)
-I wanna see your hands up
Ellerinizi havada görmek istiyorum
-I wanna see you move your body, girl don’t stop
Bedenlerinizi salladığınızı görmek istiyorum, kız(lar) durma(yın)
-And if you’re ballin’
Ve çok zenginseniz
-Let me hear you callin’
Çağırdığınızı duyayım
-‘Cause we’ll be at the after party, ’till the mornin’
Çünkü bu(parti)den sonra da sabaha kadar parti yapacağız
[x2]
[Chorus, Nakarat]
Yorum bırakın